Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

угроза применения силы

  • 1 Drohung / Угроза

    Угроза не характерна для ситуации официального общения и для общения с людьми более высокого социального статуса. Реплики, выражающие угрозу, всегда категоричны и, как правило, эмоционально окрашены. Могут заменяться жестами, напр. в общении с ребёнком можно погрозить пальцем. Рука вытянута вперёд, согнута в локте, тыльная сторона ладони обращена к собеседнику. Указательный палец вытянут вверх, остальные согнуты и прижаты к ладони. Рука от локтя или только кисть производит движение слева направо и справа налево. Жест сильно отличается от соответствующего русского, где движения руки совершаются в сагиттальной, а не во фронтальной плоскости. Возможны также движения головой из стороны в сторону.
    Весьма распространённая угроза, часто носит формальный характер.
    В зависимости от ситуации может быть либо угрозой, либо предупреждением.

    Ich habe Sie gewarnt. — Я вас предупредил.

    Как правило, ответная реплика на угрозу; в свою очередь, также является скрытой угрозой.
    Формальная угроза, обычно реакция на нанесённую обиду.
    Косвенная угроза, выраженная характерным для устной речи предложением с союзом oder.

    Bringen Sie das in Ordnung, oder ich muss mich selbst um mein Recht kümmern! — Урегулируйте это, иначе/а то я сам вынужден буду принять меры!

    Реплика, осуждающая поведение ребёнка, большей частью дома. Употребляется, когда он ведёт себя невоспитанно, напр. ест руками.

    Ich werde dir schon noch Manieren beibringen! umg. — Что за манеры! Я тебе покажу, как (надо) себя вести! разг. / Я тебя научу хорошим манерам!

    Угроза, относящаяся большей частью к детям. Не имея возможности наказать провинившегося сразу, говорящий указывает на то, что не забудет проступка.

    Na, warte! umg. — Ну, погоди (же)! разг. / Ты (у меня) дождёшься! разг. / Вот я тебе (задам)! разг.

    Угроза относится большей частью к ребёнку в семье. Может относиться и к взрослым, чей социальный статус значительно ниже статуса говорящего. Употребляется только в неофициальном общении.

    Jetzt wirst du was erleben! umg. — Сейчас ты у меня узнаешь/получишь! разг.

    Может пониматься как угроза применения физической силы. Употребляется в неофициальном общении, когда социальный статус слушающего ниже статуса говорящего.
    Реакция на уже совершённый слушающим поступок, наносящий ущерб имуществу или достоинству говорящего. Употребляется в неофициальном общении, когда социальный статус слушающего не выше статуса говорящего.
    Говорящий возмущён поведением слушающего, напр. его отказом помочь и т. п. Употребляется в неофициальном общении по отношению к лицам, чей статус не выше статуса говорящего.
    Угроза-упрёк в ответ на прямое или косвенное оскорбление.
    Эмоционально окрашенная реакция на поведение третьего лица. Говорящий возмущён его действиями и заявляет о своём желании отомстить. Употребляется в неофициальном общении с лицами, чей социальный статус не выше статуса говорящего.

    Dem werd’ ich’s versalzen! umg. / Dem werd’ ich die Freude/ die Suppe versalzen! umg.Уж я ему устрою! разг. / Я ему это ещё припомню! / Я ему ещё покажу кузькину мать! фам.

    Выражения, сходные по смыслу с предыдущими репликами. Употребляются в неофициальном общении, большей частью по отношению к детям.

    Dich/den/die werde ich mir mal greifen/vorknöpfen! umg. — Уж я до тебя/до него/до неё доберусь! разг.

    Выражения, в которых глагол helfen употребляется в несобственном значении. Является скорее шутливой угрозой. Употребляется в неофициальном общении с лицами, чей социальный статус не выше статуса говорящего.
    Серьёзная угроза, когда говорящий намерен нанести слушающему существенный физический ущерб или причинить большие неприятности. Употребляется в неофициальном общении при социальном статусе слушающего не выше статуса говорящего. Возможно иронично-шутливое употребление. В этом случае речь идёт о каком-л. несущественном проступке.

    Gnade dir Gott! — Молись Богу! / Берегись!

    Сильная угроза. Употребляется только в неофициальном общении.
    Говорящий не хочет или не имеет возможности высказать свои претензии к поведению слушающего, но подчёркивает, что не намерен забывать об этом. Употребляется по отношению к лицам с равным или более низким социальным статусом.
    Угроза, подчёркивающая, что говорящий намерен в будущем применить санкции. Употребляется в неофициальном общении, большей частью по отношению к лицам, чей социальный статус не выше статуса говорящего.
    Угроза, свидетельствующая о том, что говорящий собирается незамедлительно применить санкции.

    Das Maß ist voll! — Моё терпение на пределе/на исходе/кончается! / Кончилось моё терпение!

    Угроза, выраженная в конвенционализированной шутливой форме. Степень серьёзности угрозы варьирует в зависимости от ситуации. Употребляется в неофициальном общении.

    Mit dir werde ich wohl mal ein Hühnchen rupfen müssen. umg.Я тобой ещё займусь! разг. / С тобой ещё придётся разобраться! разг.

    Грубая угроза применения физической силы.

    Du kriegst eins/was hinter die Löffel! saloppСейчас как врежу! груб.

    —Ich will mein Studium abbrechen. Was meinst du dazu? —Untersteh dich! Lass dir das ja nicht einfallen! — —Я хочу бросить учёбу. Что ты об этом думаешь? —Только посмей! Выбрось из головы!

    —Du willst mir also nicht helfen? —Nein, ich habe keine Zeit dafür. —Das werd’ ich mir merken! Sicher brauchst du mich auch mal! — —Значит, ты не хочешь мне помочь? —Нет, у меня нет на это времени. —Я это запомню! Придёт время, когда и я тебе понадоблюсь!

    —Wie konntest du das nur machen? Ich begreife das nicht! Das hätte ich nie von dir gedacht! —Ich weiß auch nicht,... —Das kommt mir nicht noch mal vor, sonst passiert noch was! Da wirst du mich kennen lernen! — —Как только ты мог сотворить такое? Просто в голове не укладывается! Никогда бы не подумал, что ты на такое способен! —Да я и сам не знаю... —Чтобы этого больше не было, иначе плохо будет! Тогда ты меня узнаешь!

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Drohung / Угроза

  • 2 Gewaltandrohung

    сущ.
    3) юр. угроза насилия, угроза силой

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewaltandrohung

  • 3 Gewaltdrohung

    сущ.
    воен. угроза применения насилия, угроза применения силы

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewaltdrohung

  • 4 Gewaltandrohung

    БНРС > Gewaltandrohung

  • 5 Drohung mit Gewalt

    Универсальный немецко-русский словарь > Drohung mit Gewalt

  • 6 Gewaltandrohung

    угроза применения силы (насилия)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Gewaltandrohung

  • 7 Gewaltdrohung

    угроза применения силы (насилия)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Gewaltdrohung

  • 8 Gewaltandrohung

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Gewaltandrohung

  • 9 Gewaltdrohung

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Gewaltdrohung

  • 10 Gewaltandrohung

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewaltandrohung

  • 11 Androhung militärischer Gewalt

    Универсальный немецко-русский словарь > Androhung militärischer Gewalt

  • 12 Androhung

    Androhung militärischer Gewalt угроза применения военной силы

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Androhung

  • 13 Androhung

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Androhung

См. также в других словарях:

  • УГРОЗА ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ — противоречащие принципу запрещения применения силы и угрозы силой действия, создающие вопреки Уставу ООН угрозу территориальной неприкосновенности или политической независимости к. л. государства, а тж. совершенные к. л. другим образом, не… …   Юридическая энциклопедия

  • УГРОЗА ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ — противоречащие принципу запрещения применения силы и угрозы силой действия, создающие вопреки Уставу ООЯ угрозу территориальной неприкосновенности или политической независимости к. л. государства, а т.ж. совершенные к. л. другим образом, не… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ УГРОЗА — (см. УГРОЗА ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • СИЛЫ УГРОЗА ПРИМЕНЕНИЯ — (см. УГРОЗА ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Угроза захвата критического элемента объектов транспортной инфраструктуры или транспортных средств — 5. Угроза захвата критического элемента ОТИ и/или ТС возможность захвата критического элемента ОТИ и/или ТС, установления над ним контроля силой или угрозой применения силы, или путем любой другой формы запугивания... Источник: Приказ Минтранса… …   Официальная терминология

  • Угроза захвата объектов транспортной инфраструктуры или транспортных средств — 1. Угроза захвата возможность захвата объектов транспортной инфраструктуры (далее ОТИ) и/или транспортных средств (далее ТС), установления над ними контроля силой или угрозой применения силы, или путем любой другой формы запугивания... Источник:… …   Официальная терминология

  • Угроза захвата критического элемента ОТИ и/или ТС — Возможность захвата критического элемента ОТИ и/или ТС, установления над ним контроля силой или угрозой применения силы, или путем любой другой формы запугивания. ПРИКАЗ (совместный) Минтранса, МВД России, ФСБ России от 5 марта 2010 года …   Комплексное обеспечение безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений

  • Угроза захвата — Возможность захвата объектов транспортной инфраструктуры (далее ОТИ) и/или транспортных средств (далее ТС), установления над ними контроля силой или угрозой применения силы, или путем любой другой формы запугивания. ПРИКАЗ (совместный) Минтранса …   Комплексное обеспечение безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений

  • Угроза силой — (англ. threat of force use) в международном праве действие, не допускаемое Уставом ООН. Он предусматривает, что все государства члены ООН «воздерживаются в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной… …   Энциклопедия права

  • Угроза силой — (англ. threat of force use) в международном праве действие, не допускаемое Уставом ООН. Он предусматривает, что все государства члены ООН «воздерживаются в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной… …   Большой юридический словарь

  • Вооружённые силы — ВВС Туркменистана …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»